НАСЕЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ: ЭТНОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД
Общая информация
                                                            Информация о защите
Таблица заимствований
Что это такое?| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 
| 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 
| 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
| 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 
| 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 
| 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
| 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 
| 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 
| 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
| 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 
| 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 
| 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
| 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 
| 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 
| 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 
| 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 
| 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 
Источники заимствования
Сообщество Диссернет напоминает, что никакая проведенная им экспертиза не может считаться окончательной. Экспертиза носит предположительный (вероятностный) характер и основана на имеющемся в наличии объеме информации, полученной исключительно из открытых источников. Эксперты готовы в любой момент возобновить исследования в случае обнаружения вновь открывшихся обстоятельств. Любая дополнительная информация, могущая повлиять на экспертизу, будет с благодарностью принята и проверена в кратчайшие сроки, а результаты такой дополнительной проверки (мнения экспертов Диссернета) будут немедленно обнародованы.
Просим любую информацию, имеющую отношение к уже опубликованным экспертизам Диссернета, направлять по адресу [email protected]
Последние добавленные
                            upd: 2017 – 2020 глава Республики Дагестан
                            
                            
В диссертации имеются большие объемы заимствований из по меньшей мере шести ранее защищенных диссертаций.
Для того чтобы исключить факт обратных заимствований из работ Н.С.Кулешовой, мы проверили ее публикации согласно данным автореферата и выяснили, что:
1. Ни одна личная монография не была опубликована до 2010 г.
2. Несколько коллективных монографий без разделения авторства были опубликованы в 2007, 2008, 2009 гг., что позже написания пять источников диссертаций (2003-2005 гг.)
3. До 2003 г. Н.С.Кулешова опубликовала только три статьи (и все в соавторстве), которые не могут покрыть многостраничных заимствований в диссертации.
Помимо этого, анализ текстов позволяет выявить небрежности, допущенные при написании - это воспроизведение опечаток из текста заимствованной работы, превращение заимствованной цитаты в авторский текст и т.д.
Так, если в диссертации М. Гитлинга было сказано: «Автор разделяет точку зрения российского исследователя Ю.В.Бромлея,103 согласно которой этносы характеризуются определенными иммаментно присущими ему свойствами (язык, культура, этническое самосознание и самоназвание)», то в тексте Кулешовой мы увидим практически то же суждение: «Автор разделяет точку зрения российского исследователя Ю.В. Бромлея100, согласно которой этносы характеризуются определенными иммаментно присущими им свойствами (язык, культура, этническое самосознание и самоназвание).» «Ему» было заменено на правильное с точки зрения грамматики «им», но «иммаментно» осталось. «103» и «100» – это номера сносок в обоих текстах. Интересно, что в обоих случаях они отсылают читателя на с. 2 работы Бромлея «Современные проблемы этнографии: очерки теории и истории» (М., 1981), где размещена аннотация книги и ни о чем подобном не говорится. На с. 36 в диссертации, автором которой значится М.П. Ноготкова («Детство как объект философского познания» (2009), с. 36, приведена цитата из статьи Н.Е. Покровского, а в диссертации, автором которой значится Кулешова, эта цитата дана как часть авторского текста, с сохранением ссылки на публикацию Покровского.
Количество таких примеров можно умножить, однако не они являются основной особенностью монтажа данного текста. Ею, без сомнения, должно считаться наличие там многочисленных дублированных фрагментов (фраз или крупных фрагментов фраз, которые появляются в диссертации дважды, иногда с небольшими изменениями). При прочтении текста диссертации от начала до конца можно обнаружить подобные совпадения между отдельными фразами или частями фраз на страницах 64 и 309, 69 и 274-275, 116 и 314, 122-123 и 314-315, 128-129 и 186-187, 131 и 315, 142-143 и 301, 167-168 и 214-215, 303, 169 и 215-216 соответственно. По нашему мнению, по крайней мере, часть из них могут являться некорректными заимствованиями. Иногда заимствованные суждения воспроизведены буквально, иногда с небольшими изменениями. Так, если приведенное на с. 169 изложение взглядов И.С. Шафаревича воспроизведено на с. 215-216 почти слово в слово (ранее, правда, этот текст уже появлялся в диссертации М.П. Ноготковой «Детство как объект философского познания» (2009) на с. 74-75), то данная на с. 274-275 в кавычках часть цитаты из Т.С. Заславской на с. 69 превращается в часть авторского текста (в данном случае источник заимствования: Лапин Н.И. Кризисный социум в контексте социокультурных трансформаций // Мир России. Социология. Этнология. Вып. № 3. 2000.С. 8.).